I love Andrea Bocelli(I love アンドレア・ボチェッリ)歌詞と日本語訳など

イタリアの盲目テノール歌手である Andrea Bocelli(アンドレア・ボチェッリ)の素晴らしい歌声を広めて感動を共有できれば幸せです。歌詞とその日本語訳などの情報を徐々に書き込みたいと思います。

Dare to Live (Vivere) ~生きる 歌詞

 

Try looking at tomorrow not yesterday
And all the things you left behind
All those tender words you did not say
The gentle touch you couldn't find

明日を見るようにしましょう、昨日ではなく
過去に残してきた全てではなく
口にしなかったあらゆる優しい言葉ではなく
見つけられなかった優しい触れ合いでもなく

In these days of nameless faces
There is no one truth but only pieces
My life is all I have to give

名も知らぬ顔のような過ぎ去った日々には
真実は一つもない、あるのは断片だけ
私の人生は、ただ与えるだけのもの

Dare to live until the very last
Dare to live forget about the past
Dare to live giving something of yourself to others
Even when it seems there's nothing more left to give

生きる! 最後の瞬間まで
生きる! 過去は忘れて
生きる! あなたの何かを人に与えて
与えるものがもう何もないと思える時も

Ma se tu vedessi l'uomo
Davanti al tuo portone
Che dorme avvolto in un cartone,
Se tu ascoltassi il mondo una mattina
Senza il rumore della pioggia,
Tu che puoi creare con la tua voce,
Tu, pensi i pensieri della gente,
Poi, di Dio c'e solo Dio.

でももし家の門の前に
段ボールの中で寝ている
男の姿を見かけたら、
もしある朝、雨音のない
世界に耳を傾けることがあったら、
君には声で創り出すことができて、
君は人々の思いを思い、
そして神様は、たった一人しかいないもの。

Vivere, nessuno mai ce l'ha insegnato,
Vivere, non si può vivere senza passato,
Vivere è bello anche se non l'hai chiesto mai,
Una canzone ci sarà, qualcuno che la canterà

生きる、誰も教えてくれなかった
生きる、過去なしに生きることなんてできない
生きるのは素晴らしい、望んだわけじゃなくても。
歌だってある、必ず誰かが歌うだろう。

Dare to live searching for the ones you love
(Perché, perché, perché, perché non vivi questa sera?)
Dare to live no one but we all
(Perché, perché, perché, perché non vivi ora?)
Dare to live until the very last
(Perché, perché, perché la vita non è vita)
Your life is all you have to give (Perché)
non l'hai vissuta
Vivere!

生きる! その一つの真実の愛を探して
(なぜ、なぜ、なぜ、なぜ、この夕べを生きようとしない?)
生きる! 私の話が分かるでしょう
(なぜ、なぜ、なぜ、なぜ、今を生きようとしない?)
生きる! 最後の瞬間まで
(なぜ、なぜ、なぜ、人生は人生にならない?)
あなたの人生は、ただ与えるだけのもの(なぜ)
君が生きてこなかったから
生きる!

Dare to live until the very last
(Perché, perché, perché Ia vita non è vita)
Your life is all you have to give (Perché)
non l'hai vissuta mai

生きる! 最後の瞬間まで
(なぜ、なぜ、なぜ、人生は人生にならない?)
あなたの人生は、ただ与えるだけのもの(なぜ)
君が今まで生きてこなかったから

I will say no (I will say yes)
Say dare to live
Dare to live

私はノーと言う(僕はイエスと言う)
生きて、と言おう!
生きる!

 

youtu.be

youtu.beライヴ・イン・トスカーナにて ラウラ・パウジーニとのデュエット。

歌の後のコメント:

「ありがとう。ラヤーティコまで来てくれて本当に感謝するよ。(こちらこそアンドレア) 世界のあらゆる国で君の広告看板が出ているね。(あなたも。あなたほどじゃない。素晴らしい声だもの) 君より背が高いだけだ。(この機会をもらえて光栄よ。素晴らしいバンドに観客の皆さん。そしてアンドレアに感謝するわ) ありがとう」