I love Andrea Bocelli(I love アンドレア・ボチェッリ)歌詞と日本語訳など

イタリアの盲目テノール歌手である Andrea Bocelli(アンドレア・ボチェッリ)の素晴らしい歌声を広めて感動を共有できれば幸せです。歌詞とその日本語訳などの情報を徐々に書き込みたいと思います。

Fall On Me フォール・オン・ミー (~『くるみ割り人形と秘密の王国』)

Matteo Bocelli
I thought sooner or later
The lights up above
Will come down in circles and guide me to love
But I don't know what's right for me
I cannot see straight
I've been here too long and I don't want to wait for it
Fly like a cannonball, straight to my soul
Tear me to pieces
And make me feel whole
I'm willing to fight for it and carry this weight
But with every step
I keep questioning what it's true

(バース1)マッテオ
いつの日か
空高くその光が
輪になって舞い降り、私を愛に導くものと思っていた
しかし何が正しいのか私にはわからない
前を見ることができない
ずっとここにとどまり続けている、それを待つことができない
砲弾のように魂に真っ直ぐ
私を粉々にし
そして私を完全にさせるようだ
そのために私は闘い、この重荷を背負っていく
しかし一歩一歩
何が真実であるか、疑問を抱き続ける


Fall on me
With open arms
Fall on me
From where you are
Fall on me
With all your light
With all your light
With all your light

(コーラス)マッテオ
私のもとに
両腕を広げて
私のもとに
両腕を広げて
あなたのいる場所から
私のもとに舞い降りて
すべての光で
すべての光で
すべての光とともに

Andrea Bocelli
Presto una luce ti illuminerà
Seguila sempre, guidarti saprà
Tu non arrenderti, attento a non perderti
E il tuo passato avrà senso per te
Vorrei che credessi in te stesso, ma sì
In ogni passo che muoverai qui
È un viaggio infinito
Sorriderò se
Nel tempo che fugge mi porti con te

(バース2)アンドレ
いつの日か君は見つけられるだろう、その心が求めるものを
諦めないで、君のそばにいる
私は知っている、君がずっと夢見てきた全てのもの、君が願ってきたものは
君を待ち続けている、君がどこに行こうと
一歩一歩、自分自身を信じて
毎日私は誇りと共に笑顔で見守っている
私の愛は石よりも強く永遠
恐れないで、君は一人じゃない

Both
Fall on me
Ascoltami
Fall on me
Abbracciami
Fall on me
Finché vorrai
Finché vorrai
Finché vorrai
Finché vorrai

(コーラス)アンドレ
私のもとに
両腕を広げて
私のもとに
両腕を広げて
君のいる場所から
私のもとに
すべての光で
すべての光で
すべての光とともに


I close my eyes
And I'm seeing you everywhere
I step outside
It's like I'm breathing you in the air
I can feel you're there

(ブリッジ)二人
目を閉じると
至る所であなたに会う
外に出ると
まるで空気の中に、呼吸の中に
あなたがそこにいるのを感じることができる


Fall on me
Ascoltami
Fall on me
Abbracciami
Fall on me
With all your light
With all your light
With all your light

(コーラス)二人
私のもとに
両腕を広げて
私のもとに
両腕を広げて
あなたのいる場所から
私のもとに
すべての光で
あなたのすべての光で
すべての光とともに

 


www.youtube.com

 


www.youtube.com

If Only(愛しいあなたへ) 歌詞

 

Stai qui vicino a me

Quaggiù, quaggiù

Vedrai, vedrai, vedrai

Tu vali si per me

Qualcosa più dell’oro

Qualcosa come un’alba

Che io aspetto

ここにいて、私の近くに

ここに、ここに

そのうちわかるよ、そのうち

あなたは私にとって価値がある

金以上のもの

夜明けのようなもの

私が待っている

If only we could turn back time

Back to the day we said goodbye

Maybe your heart would still be mine

My love, if only

時間を戻すことができさえすれば

さよならを言った日に戻る

多分あなたの心はまだ私のものになったでしょう

愛する人よ、もしそうだったなら

Dove sei? Dove sei, amore?

Nel cielo c’è qualcosa,

Qualcosa nel cielo c’è

Qualcosa più dell’oro

Qualcosa come un canto

Che io danzo con te

あなたはどこ?あなたはどこ、愛する人よ?

空に何かがあります、

空に何かがあります

金以上のもの

歌のようなもの

あなたと踊ってもいいですか

If only we could turn back time

Back to the day we said goodbye

Maybe your heart would still be mine

My love, if only

時間を戻すことができさえすれば

さよならを言った日に戻る

多分あなたの心はまだ私のものになったでしょう

愛する人よ、もしそうだったなら

Ancora si la vita è

Sopra di noi, se sei con me

Il cielo che riappare qua

Fino alla fine

今も、人生はやって来る

あなたが私と一緒にいるならば、私たちの上に

ここに再び現れる空

最後まで

Maybe your heart would still be mine

My love, if only

多分あなたの心はまだ私のものになったでしょう

愛する人よ、もしそうだったら

Tu che muovi il mondo

Tu che soffi forte il vento

E il grano

あなたは世界を動かす

あなたは激しく風を吹かせる

そして小麦も

 


Andrea Bocelli - If Only ft. Dua Lipa (Official Musci Video)

 


Andrea Bocelli - If Only (Live)

Se la gente usasse il cuore(思いやり) 歌詞

Se la gente usasse il cuore
Per decidere con semplicità
Cosa è giusto e cosa no
Ci sarebbe tra noi
Molta più felicità

人々が思いやりを示すなら、
おおらかに決められる、
事の善悪を。
そして僕らの周りは、
もっと幸せになるに違いない。

Se la gente usasse il cuore
Si aprirebbe un orizzonte migliore
Troppa indifferenza c’è
Prova a vincerla tu
Che puoi farcela se vuoi

人々が思いやりを示すなら、
よりましな視野が開けるに違いない。
みんな無関心すぎるから、
君がそれを克服するよう頑張ってごらん、
多分、君ならできるよ。

E cerca di esser tu
Il primo che ci sta
A rinunciare un po’
Per dare a chi non ha
Basta poco a te
Ma forse non lo sai
Che quello che tu dai
È quello che tu avrai

そしてまずは君が、
最初に努力してごらん。
自分はほんの少し持つだけで、
貧しい人にあげるために、
満足できる人間になれるよう。
けれど君は多分知らないだろう、
君が与えるものが、
いつか君が受け取るものであることを。

Se la gente usasse il cuore
Anche l’aria prenderebbe colore
Cresca la speranza in noi
E in futuro vedrà
Cieli di serenità

人々が思いやりを示すなら、
世界もまた活き活きとし、
僕らには希望が芽生え、
明日になれば、
空は穏やかになるだろう。

E non ti pentirai
Se adesso ti aprirai
A chi non ce la fa
E soffre accanto a te
Forse non lo sai
Ma basta poco a te
Per somigliare a un re
E il cuore vincerà
Ma comincia ad esser tu
A rinunciare un po'
Per dare a chi non ha
Forse non lo sai
Ma basta poco a te
Per somigliare a un re
E il cuore vincerà

そして後悔することはないだろう、
今、両手を差し伸べてあげるなら、
成す術もない人や、
君のそばで悩む人に。
多分君は知らないだろうけれど、
ほんの少し持つだけでいいのだよ、
王様のようになるには。
そうすれば思いやりが勝つだろう。
けれど 君からなるようにしてごらん、
自分は多くを持たない人間に、
貧しい人にあげるために。
多分君は知らないだろうけれど、
ほんの少し持つだけでいいのだよ、
王様のようになるには。
そうすれば思いやりが勝つだろう。

 


SE LA GENTE USASSE IL CUORE- ANDREA BOCELLI

 


Andrea Bocelli Fondazione - Se La Gente Usasse Il Cuore - Magyar felirattal - Hun subtitles

アンドレア・ボチェッリ財団の活動紹介のバックミュージック。

Andrea Bocelliのコメント(英語字幕の対訳):

Welcome to you all here in my homeland once again here in Lajatico, to this concert of the Teatro del Silenzio, which is becoming more and more an opportunity to do important things.

Last year, as many of you know, we helped the victims of the earthquake in Emilia Romagna, and it’s really incredible to see how much they could do with so little.

This year I have thought to turn our attention to one of the most suffering places in the planet, Haiti which The Andrea Bocelli Foundation’s President and other members of my family have recently visited.

Words are not enough to explain and I would suggest to all of you to get information as far as possible about the situation of Haiti.

The incredible and upsetting thing is how much can be done with so little Miracles can be done there.

So I’m asking for your help because only all together we’ll be able to do it!

Thank you.

私の故郷ラヤーティコの「静寂の劇場」でのコンサートへ、再び皆様にお越し頂いたことを歓迎します。ここは重要なことを行う機会がますます増えています。

昨年、皆様の多くがご存知の通り、私たちはエミリア ロマーニャの震災の被害者を助けました。

今年は、この地球で最も苦しみが多い場所の一つであるハイチに注意を向けたいと考ています。そこにアンドレア・ボチェッリ財団の代表や私の家族のメンバーが最近訪問しました。

言葉では十分に説明することができません。ハイチの状況について、可能な限り情報を入手することを皆様にお勧めします。

信じられないほどに痛感したのは、いかに少ない力でどれくらい大きなことができるのかということで、そこでは奇跡が行われています。

ですので私はあなたの助けを求めています。なぜなら、皆一緒に力を合わせることによってのみ、目的を成すことができるからです!

ありがとうございました。

 

Mille Lune Mille Onde(千の月と千の波) 歌詞

 

Svegliati amore mio,
che la notte e' gia' passata
Svegliati vieni qua fra le mie mani,
nasce il sole
Non pensare al passato,
quanta nebbia c'e' la'
Stringimi e parlami ancora,
e vedrai si rivivra'

目を覚まして 愛しい人
夜はもう明けたから
目を覚まして 僕の腕の中においで
ほら陽が昇る
過去のことはもう忘れて
霧が隠してくれるから
僕を抱きしめて 僕に話して
わかるだろう 僕たちはまだやり直せる

Legami con i capelli il cuore
Tu mia onda scendi dentro me
Stringimi che ormai io sono il mare
Questo brivido ti sciogliera'

きれいな髪は僕の心を離さない
君は僕の中に打ち寄せる波
僕を抱きしめて 今 僕は海になる
感じるだろう 君もこのときめきを

Parlami,
abbracciami,
scivola,
azzurra luna

僕に話しかけて
僕を抱いて
滑っている
蒼い月が

Foglie e il viento ci porta,
siamo ali verso il blu
Stringimi e lasciate andare,
il mio viento ora sei tu

木の葉が 風が 僕たちを運ぶ
僕たちは空に向かう翼
僕を抱きしめて それから遠くに連れて行って
君は僕の風

Legami con i capelli il cuore
Tu mia onda scendi dentro me
Stringimi che ormai noi siamo il mare
Questo brivido ti sciogliera'

きれいな髪は僕の心を離さない
君は僕の中に打ち寄せる波
僕を抱きしめて 今 僕は海になる
感じるだろう 君もこのときめきを

E le notti fuggono,
Scivolo baciandoti
Mille lune, mille onde,
che attraversano il nostro mare

夜がまた過ぎ
僕は君にキスをしては離れていく
幾千の月と幾千もの波
僕たちの海を横切っていく

Legami con i capelli il cuore
Questo brivido ti sciogliera'

きれいな髪は僕の心を離さない
感じるだろう 君もこのときめきを


 


Andrea Bocelli - Mille Lune Mille Onde - Live From Castagneto Carducci, Italy / 2001

公式ミュージックビデオ。カスタニェート・カルドゥッチ(イタリア・トスカーナ州)にて。

 


Andrea Bocelli - Mille Lune Mille Onde

スペインのテレビ番組にて。