If Only(愛しいあなたへ) 歌詞
|
Stai qui vicino a me Quaggiù, quaggiù Vedrai, vedrai, vedrai Tu vali si per me Qualcosa più dell’oro Qualcosa come un’alba Che io aspetto |
ここにいて、私の近くに ここに、ここに そのうちわかるよ、そのうち あなたは私にとって価値がある 金以上のもの 夜明けのようなもの 私が待っている |
|
If only we could turn back time Back to the day we said goodbye Maybe your heart would still be mine My love, if only |
時間を戻すことができさえすれば さよならを言った日に戻る 多分あなたの心はまだ私のものになったでしょう 愛する人よ、もしそうだったなら |
|
Dove sei? Dove sei, amore? Nel cielo c’è qualcosa, Qualcosa nel cielo c’è Qualcosa più dell’oro Qualcosa come un canto Che io danzo con te |
あなたはどこ?あなたはどこ、愛する人よ? 空に何かがあります、 空に何かがあります 金以上のもの 歌のようなもの あなたと踊ってもいいですか |
|
If only we could turn back time Back to the day we said goodbye Maybe your heart would still be mine My love, if only |
時間を戻すことができさえすれば さよならを言った日に戻る 多分あなたの心はまだ私のものになったでしょう 愛する人よ、もしそうだったなら |
|
Ancora si la vita è Sopra di noi, se sei con me Il cielo che riappare qua Fino alla fine |
今も、人生はやって来る あなたが私と一緒にいるならば、私たちの上に ここに再び現れる空 最後まで |
|
Maybe your heart would still be mine My love, if only |
多分あなたの心はまだ私のものになったでしょう 愛する人よ、もしそうだったら |
|
Tu che muovi il mondo Tu che soffi forte il vento E il grano |
あなたは世界を動かす あなたは激しく風を吹かせる そして小麦も |
Andrea Bocelli - If Only ft. Dua Lipa (Official Musci Video)
Se la gente usasse il cuore(思いやり) 歌詞
|
Se la gente usasse il cuore |
人々が思いやりを示すなら、 |
|
Se la gente usasse il cuore |
人々が思いやりを示すなら、 |
|
E cerca di esser tu |
そしてまずは君が、 |
|
Se la gente usasse il cuore |
人々が思いやりを示すなら、 |
|
E non ti pentirai |
そして後悔することはないだろう、 |
SE LA GENTE USASSE IL CUORE- ANDREA BOCELLI
Andrea Bocelli Fondazione - Se La Gente Usasse Il Cuore - Magyar felirattal - Hun subtitles
アンドレア・ボチェッリ財団の活動紹介のバックミュージック。
Andrea Bocelliのコメント(英語字幕の対訳):
|
Welcome to you all here in my homeland once again here in Lajatico, to this concert of the Teatro del Silenzio, which is becoming more and more an opportunity to do important things. Last year, as many of you know, we helped the victims of the earthquake in Emilia Romagna, and it’s really incredible to see how much they could do with so little. This year I have thought to turn our attention to one of the most suffering places in the planet, Haiti which The Andrea Bocelli Foundation’s President and other members of my family have recently visited. Words are not enough to explain and I would suggest to all of you to get information as far as possible about the situation of Haiti. The incredible and upsetting thing is how much can be done with so little Miracles can be done there. So I’m asking for your help because only all together we’ll be able to do it! Thank you. |
私の故郷ラヤーティコの「静寂の劇場」でのコンサートへ、再び皆様にお越し頂いたことを歓迎します。ここは重要なことを行う機会がますます増えています。 昨年、皆様の多くがご存知の通り、私たちはエミリア ロマーニャの震災の被害者を助けました。 今年は、この地球で最も苦しみが多い場所の一つであるハイチに注意を向けたいと考ています。そこにアンドレア・ボチェッリ財団の代表や私の家族のメンバーが最近訪問しました。 言葉では十分に説明することができません。ハイチの状況について、可能な限り情報を入手することを皆様にお勧めします。 信じられないほどに痛感したのは、いかに少ない力でどれくらい大きなことができるのかということで、そこでは奇跡が行われています。 ですので私はあなたの助けを求めています。なぜなら、皆一緒に力を合わせることによってのみ、目的を成すことができるからです! ありがとうございました。 |
Mille Lune Mille Onde(千の月と千の波) 歌詞
|
Svegliati amore mio, |
目を覚まして 愛しい人 |
|
Legami con i capelli il cuore |
きれいな髪は僕の心を離さない |
|
Parlami, |
僕に話しかけて |
|
Foglie e il viento ci porta, |
木の葉が 風が 僕たちを運ぶ |
|
Legami con i capelli il cuore |
きれいな髪は僕の心を離さない |
|
E le notti fuggono, |
夜がまた過ぎ |
|
Legami con i capelli il cuore |
きれいな髪は僕の心を離さない |
Andrea Bocelli - Mille Lune Mille Onde - Live From Castagneto Carducci, Italy / 2001
公式ミュージックビデオ。カスタニェート・カルドゥッチ(イタリア・トスカーナ州)にて。
Andrea Bocelli - Mille Lune Mille Onde
スペインのテレビ番組にて。
Sogno(夢の香り) 歌詞
|
Va ti aspettero |
僕は君を待っているから |
|
Qui ti aspettero |
ここで君を待とう |
|
Qui ti aspettero |
ここで君を待とう |
Andrea Bocelli - Sogno - Live From Teatro Del Silenzio, Italy / 2007
ライヴ・イン・トスカーナにて(ラストの曲)
曲の後のコメント:
ありがとう。お礼を言いたい人が沢山います。
まず最初にゲストの皆さん。遠くまで来てくれてありがとう。エリーザ、ラウラ・パウジーニ、サラ・ブライトマン、ヘザー・ヘッドリー、クリス・ボッティ、ラン・ラン、ケニー・G、デイヴィッド・フォスター、他の皆もありがとう。
今日のような夜が、静寂の劇場(Teatro Del Silenzio)に再び訪れますように。ありがとう。
America Dream: Andrea Bocelli's Statue of Liberty Concert. Year 2000, July (4 + 1)
自由の女神像のあるNYリバティ島でのコンサートにて、最後のアンコール曲として。(1:51:20~)
曲の前のコメント:
|
Thank you very much. |
どうもありがとうございます。 |
アルバムのタイトル曲になっている。
Bellissime Stelle(とてもきれいな星たち) 歌詞
|
Verrai, verrai, dovunque arriverai |
君はきっと来る、きっと来る、どこにでもやって来る。 |
|
E di notte andar via |
夜になると僕は思いにふける、 |
|
Verrai, verrai, |
君はきっと来る、きっと来る、 |
|
Ogni notte andar via |
毎夜、僕は目指していく、 |
|
Ti nascondi e vai via |
君は時に隠れ、消えてしまう。 |
|
...e ancora ti vorrei, ti vorrei... |
君がやっぱりいてくれたら… |
|
Cercherò, cercherò per te, |
探そう、君を求めて探そう、 |
Andrea Bocelli - Bellissime Stelle - Live From Teatro Del Silenzio, Italy / 2007
ライヴ・イン・トスカーナにて。ピアノは、デイヴィッド・フォスター。
Romanza(ロマンツァ) 歌詞
|
Già la sento, |
もう分かる、 |
|
Ah, forse colpa mia, |
ああ、多分私のせいで、 |
|
Ma la vita, |
しかし、人生とは、 |
|
Ah, forse colpa mia, |
ああ、多分私のせいで、 |
|
E lo chiamano amore, |
それを人は愛と呼ぶ、 |
|
Ah, forse colpa mia, |
ああ、多分私のせいで、 |
|
Già la sento |
もうわかる、 |
Andrea Bocelli - Romanza - Live From Teatro Del Silenzio, Italy / 2007
ライヴ・イン・トスカーナにて。
Andrea Bocelli - Romanza - Live From Piazza Dei Cavalieri, Italy / 1997
ピサのカヴァリエーリ広場でのライヴ。
全世界で3000万枚以上を売り上げた代表作「Romanza」のカバー曲になっている。
- アーティスト: アンドレア・ボチェッリ,ジョン・マイルズ,サラ・ブライトマン,ジェラルディーナ・トロバート,ジョルジア
- 出版社/メーカー: マーキュリー・ミュージックエンタテインメント
- 発売日: 1997/10/25
- メディア: CD
- 購入: 7人 クリック: 166回
- この商品を含むブログ (5件) を見る


