Verrai, verrai, dovunque arriverai Sei pioggia che gonfia le fontane Cadrai, cadrai, sul fondo scenderai Nell'anima che scalda gli occhi miei E ancora ti vorrei
|
君はきっと来る、きっと来る、どこにでもやって来る。 君は噴水に注ぐ雨のようだ。 空から降り、降ってきて 心の奥底まで入り すると愛を見た僕は暖かな気持ちに だから君がやっぱりいてくれたらと…
|
E di notte andar via Fra i pensieri lassù Mentre introrno a noi Bellissime stelle
|
夜になると僕は思いにふける、 高い大空に向かって、 僕たちのまわりには、じっとして とてもきれいな星たちが。
|
Verrai, verrai, dovunque tu sarai Nel vento che smuove le campane Quaggiù, quaggiù Tra fango e nuvole Nel tempo che rallenta i passi miei vicino ti vorrei
|
君はきっと来る、きっと来る、 君はどこにだってきっといる、 鐘を揺り動かす 風の中にも、 下の方のここ、地上のここにも 泥の中に、闇の中に。 だから僕が老い、歩みが遅くなる頃も 君にそばにいて欲しい…
|
Ogni notte andar via Fino ai sogni lassù Perse intorno a noi bellissime stelle
|
毎夜、僕は目指していく、 僕たちの夢を、高い大空に、 すると僕たちの周りにはいなくなってしまう。 とてもきれいな星たちは。
|
Ti nascondi e vai via Tra le ombre laggiù Stese intorno a noi Bellissime stelle...
|
君は時に隠れ、消えてしまう。 どこか陰に、この地上では、 でも僕たちのまわりには広く広がる、 とてもきれいな星たちが。
|
...e ancora ti vorrei, ti vorrei... E ogni giorno che avrò Ogni attimo in più Cercherò per te bellissime stelle
|
君がやっぱりいてくれたら… だからこれからまだ残された日々、いつも 君を求めてきれいな星たちを探そう、 探そう、君を求めて探そう。
|
Cercherò, cercherò per te, troverò per te bellissime stelle Le bellissime stelle lassù per te
|
探そう、君を求めて探そう、 君を求めてとてもきれいな星たちを見つけよう、 高い大空に君を求めてとてもきれいな星たちを。
|
Andrea Bocelli - Bellissime Stelle - Live From Teatro Del Silenzio, Italy / 2007
ライヴ・イン・トスカーナにて。ピアノは、デイヴィッド・フォスター。