Quando sono sola sogno all'orizzonte e mancan le parole, si lo so che non c'è luce in una stanza quando manca il sole, se non ci sei tu con me, con me. Su le finestre mostra a tutti il mio cuore che hai accesso, chiudi dentro me la luce che hai incontrato per strada.
|
一人でいる時 水平線を夢見て 言葉を失ってしまう 太陽のない部屋は暗くて あなたが側にいないと 太陽は消えてしまうの 全ての窓から あなたが勝ち取った 私の心が広がってゆく 私の中に あなたは光を注ぎ込んだの 道端で見つけた光を
|
Time to say goodbye. Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te, adesso si li vivrò. Con te partirò su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono più, it's time to say goodbye.
|
別れの時が来たわ あなたが一度も見たことも 行ったこともない場所 今私はそこに あなたと共に旅立とう 船に乗り海を越えて それは私が知っている いえ、いえ、もうなくなってしまった 別れの時が来たわ
|
Quando sei lontana sogno all'orizzonte e mancan le parole, e io si lo so che sei con me con me, tu mia luna tu sei qui con me, mio sole tu sei qui, con me, con me, con me, con me.
|
君が遠く離れているとき 水平線を夢見て 言葉を失ってしまう でも もちろん分かっている 君が僕と一緒にいることは 君は僕の月 僕と共に 僕の太陽 君は僕と共にここにいる 僕と共に 僕と共に
|
Time to say goodbye. Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te, adesso sì li vivrò. Con te partirò su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono più,
|
別れの時が来たわ あなたが一度も見たことも 行ったこともない場所 今私はそこに あなたと共に旅立とう 船に乗り海を越えて それは私が知っている いえ、いえ、もうなくなってしまった
|
con te io li rivivrò. Con te partirò su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono più, con te io li rivivrò. Con te partirò.
|
あなたと共に再び住もう あなたと共に旅立とう 船に乗り海を越えて それは私が知っている いえ、いえ、もうなくなってしまった あなたと共に再び住もう あなたと共に旅立とう
|
Andrea Bocelli, Sarah Brightman - Time To Say Goodbye (HD)
2007年、ライヴ・イン・トスカーナにて、サラ・ブライトマンとのデュエット。
歌の前のコメント:
「お別れを言う時間が来てしまいました。"タイム・トゥ・セイ・グッドバイ"」
歌の後(ライブ終了)のコメント:
「ありがとう。マエストロもみんなも全員、ここに来てほしい。それからいつも元気なヴェロニカもね。今夜の実現のために私をずっと支えてくれた。では参加してくれた皆さん、どうぞステージへ」
Sarah Brightman Andrea Bocelli - Time to Say Goodbye 1997 Video
1997年、ロンドンのロイヤル・アルバートホールにて